Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали

Сияющие цветочные игры Радхи и Кришны

Рагхунатх дас Госвами
Однажды Радхика и Её подруги вошли в лес, о котором заботится Вринда и под названием Вриндаван, и стали в восторге собирать цветы, листья, бутоны и фрукты. Как только Гиридхари услышал об этом, Он пришёл туда и начал вести с ними шутливую перебранку: «О, воришки! Что вы здесь делаете так скрытно? Вас опьянила гордость, и вы пришли разорить Мой бесценный сад?! В отместку за то, что вы обобрали Мои лианы, Я ограблю ваши лианоподобные тела, за украденные фрукты Я заберу себе ваши груди-фрукты, а за все сорванные бутоны Я отниму силой ваши подобные побегам губы!».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
1-2 стихи
Услышав слова Кришны, Лалита взглянула на Него, нахмурив брови, а другие пастушки слегка улыбнулись и сказали: «О, повеса! Мы говорим правдиво и для Твоего блага! Забери обратно Свои лживые и гордые слова и быстро возвращайся в обитель Твоего отца, Нандишвару! Разве Ты не знаешь великую силу грозной Лалиты, которая в этом лесу неоднократно разрушала Твой мужской престиж!
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
3-й стих
В ответ на слова Вишакхи Кришна ответил с напускной гордостью: «Это ж надо! Вы так грубы и бесстыдны по отношению ко Мне, но разве вы не Мои ученицы? Услышав ваши слова, разозлился даже этот павильон из лиан, ибо разве великая обитель качеств, подобная Мне, не действовала многократно как ваш гуру, давая вам инициацию в религию джайнизма в этом павильоне?».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
4-й стих
После этих слов Кришны все пастушки разозлились и застеснялись. Вишакха, желая победить Его, сменила тему беседы и серьезно произнесла: «Человек, который потратил деньги и нанял многих рабочих для строительства сада, является его хозяином. Однако никто, никогда не строил Вриндаван, поэтому каждый имеет на него равные права. Так почему Ты объявляешь его Своей собственностью?».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
5-й стих
Кришна снова ответил ей с напускной гордостью: «На Вайкунтхе, на небесах, на земле и в аду Веды провозглашают, что этот лес Мой, и также упоминают его в связи с Моим именем! Неужели вы не слышали об этом? Для Меня совершенно ясно, что эти три недостатка, а именно: опьянение, гордость и юная красота, сделали вас глухими!».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
6-й стих
Услышав слова Кришны, Радха надменно взглянула на Него и сказала с лёгкой улыбкой на устах: «О Свамин! Если какая-то вещь принадлежит человеку, она носит имя в честь него. О обманщик, этот лес Вриндаван принадлежит нашей подруге Вринде, в честь которой он и назван! Все люди во всех трёх мирах и даже Ты Сам называешь этот лес Вриндаваном, но никто не называет это место в честь Тебя!».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
7-й стих
Кришна опьянел, выпив нектарные слова Радхики, и сказал, улыбаясь: «Эта Вринда, которая слаще всех богинь удачи, является Моей женой! Если вы этому не верите, тогда можете попросить эту добродетельную девушку поклясться в этом! В Ведах говорится, что нет различия между мужем и женой, поэтому в трёх мирах этот лес назван в честь нас двоих».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
8-й стих
После этих нектарных слов Кришны, Радха шепнула Вринде: «Вринда, это правда или нет, скажи нам! О Боже, почему ты стесняешься сказать правду перед твоими дорогими подругами? Если это правда, тогда просто куда-нибудь уйди, притворившись рассерженной. И мы сможем тем или иным путём победить в споре этого гуру мошенников!».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
9-й стих
После того как Радха с улыбкой прошептала эти слова, оленеокая Вринда, притворившись злой и бросив на подруг покрасневшими глазами хитрый взгляд, сказала надменному Говинде: «О Падмашанда! О клоун Враджа! Если Ты хочешь быстрее стать хозяином прекрасного леса, тогда беги в Сакхистхали и поклоняйся там богине Шаштхи. Когда Шаштхи будет Тобой довольна, тогда она сделает Тебя повелителем леса джуджубе!».

Затем Вринда стала блаженно прославлять красоту Гандхарвы, устанавливая Её власть над Вриндаваном и отчитывая Кришну: «Лотосы Вриндавана ─ это только отражение или тень лица Шри Радхи. Её глаза прекраснее дрожащих на ветру синих лотосов и глаз оленей. Её приподнятый носик очаровательнее клюва молодого попугая, а красота алых губ Радхики укоряет красоту распустившихся цветов бандхуки».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
10-12 стихи
«Ряды зубов Шри Радхи прекраснее цветов кунда и семян граната; Её улыбка сияет ярче, чем целый лес белых лилий; уши Радхики восхитительнее нежных ростков травы мунджа; Её лоб очаровательнее цветов бака; Её непоседливые, лианоподобные брови выглядят красивее роёв бесподбных шмелей; Её локоны чернее фруктов джамбу; коса Радхики более завораживающая, чем хвост опьянённого павлина, и Её нежный голос слаще пения весенней кукушки!»
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
13-14 стихи
«Ягодицы Шри Радхи тяжелее, чем горы; Её высокая грудь твёрже фруктов билвы; Её руки нежнее, чем лианы; Её волосы на теле прекраснее змей; Её плавно сужающиеся бёдра очаровательнее банановых пальм; Радха двигается плавнее и изящнее стаи лебедей, и Её лотосные стопы нежнее, чем распустившиеся лесные лотосы и щедрее деревьев желаний Враджапура».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
15-16 стихи
«Потоки слёз любви, что постоянно бегут из Её глаз подобны рекам нектара; испарина выступающая на Её теле, чьё сияние побеждает славу золота, более велика, чем Манаси Ганга, Ямуна и различные другие озёра; Её экстатичные мурашки на теле, побеждают прелесть цветов кадамба; сияние тела Радхики прославляется даже золотыми горами; Её тело нежнее и ароматнее, чем распустившиеся цветы чампаки и золотистой ютхи; Её грудь ярче несравненной симхасаны, и Её непоседливые глаза очаровательнее танцующих трясогузок!»
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
17-18 стихи
«Слушай другие доказательства, почему Вриндаван считается отражением Радхи: «Когда бы Она не разозлилась, лицо Радхики тускнеет и иссыхает, и тогда цветы лотосов тоже вянут. Отсюда очевидно, что этот лес – отражение Радхи. Поэтому, О Свамин, как можешь Ты заявлять, что этот лес – Твой?! Более того, лотосы и другие цветы обрели то же сияние, что и у Радхи. Приняв прибежище Её различных частей тела, они достигли формы, равной Ей. Во всём мире этот лес известен такой же естественной сладостью и качествами, как у Радхи. Он проявился из Радхи, и он - Её дорогая подруга! Этот чарующий лес ─ тень Радхики, и он проявлен в той же форме. Поскольку он место Её игр, он также Её подруга. Поэтому этот лес принадлежит только Радхе, ибо никто не видит различия между девушкой и её тенью, или девушкой и её подругой».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
19-21 стихи
Тело Шри Радхи насытилось от прославлений Вринды! Как танцовщица на великой танцевальной сцене Камадева, Она бросила чарующий взгляд на Кришну, великого учителя танцев, из неудержимого желания танцевать с Ним на празднике, великолепно устроенном Камадевом. Но Вишакха, омытая великой привязанностью и украшенная мурашками экстаза, обняла слегка улыбающуюся Радху, застеснявшуюся от прославлений в Свой адрес. Шутливыми словами и насмешливыми взглядами Вишакха подтрунила над Гирадхари и затем радостно осыпала Вринду цветами.
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
22-23 стихи
Услышав сладкие слова Вринды, Кришна внутренне был очень доволен, однако внешне Он улыбнулся и отчитал её: «О обманщица! Части тела твоей подруги Радхи украли красоту кундж и других мест Моего прекрасного Вриндавана и у всех на виду стали причиной их увядания. Как вы сможете защитить Радху, просто прославляя Её за то, что Она идентична с Вриндаваном? Если качества твоей дорогой подруги даже лучше и прекраснее Моего дорогого Вриндавана, то почему Она ворует здесь незначительные цветочки? Это похоже на то, как жулики никогда не могут оставить их естественную склонность к воровству чужой собственности! Если ты доказываешь, что слава исходной формы более велика, чем её отражение или тень, и задумала передать Радху Мне, тогда слушай: Она находится под контролём Своего мужа, и ты будешь успешна только в том случае, если Её муж придёт сюда лично, чтобы передать Её Мне!».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
24-26 стихи
Удивительные и забавные слова Кришны были подобны игривым волнам небесной нектарной реки Ганги, которые раскачали крепкую лодку сердца Радхи. Заметив это, все сакхи заулыбались, и Лалита со сдержанной улыбкой на устах сказала: «Если в пустыне мучаемый жаждой странник, который не в состоянии найти даже солёной воды, чтобы утолить жажду, возжелает нектар с обители Индры, восхваляемый даже Господом Брахмой, он без сомнения станет посмешищем для всего мира!» Затем Шри Радха бросила возбуждённый взгляд на Расика Шекхара Враджа Раджа Кумара и обратилась к подругам: «Как могут другие девушки на земле быть столь квалифицированными, чтобы стать женой этого субъекта, у которого в жёнах великая и прекрасная царица, подобная богине Шаштхи, Чандравали, чья средняя жена ─ прелестный цветок лотоса Падма, чья грудь наполняет Его страстью, и у которого имеется множество младших жён, таких как Кали и Шайбья?».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
27-28 стихи
Услышав эти слова, Врадженра-нандана притворился рассерженным и приблизился к враджасундари, чтобы забрать у пастушек их одежду и ожерелья. Но тут Чампакалата сакхи сказала следующие саркастические слова: «О сакхи! Кришна лучший из разбойников с большой дороги, который в этом Вриндаване неоднократно поклонялся непорочным девушкам, подобным нам, цветами наслаждений и прочими параферналиями. Давайте пошлём Вринду с этой хорошей новостью к царю Камсе, – царь будет очень счастлив, услышав её, и пошлёт Ему гирлянду!»

Кришна слегка улыбнулся на слова Чампакалаты, кивнул головой и сказал: «О гопи! Слушайте, что сказал Мне царь прежде, чем поручить охрану этого леса: «О охранник! Забирай одежду, ожерелья и украшения у любого, кто украдёт хотя бы один листочек или цветок в этом лесу, не обращая внимание даже на его родственную связь со мной!» Поэтому Я сейчас с радостью заберу ваши одежду, ожерелья и драгоценности и пойду домой. А когда вы запричитаете: «Мы не брали никаких цветов, побегов и листьев!» ─ Я вначале тщательно проверю это, посмотрев, что вы скрываете под блузками и поясами!»
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
29-31 стихи
Произнеся эти саркастические слова, Кришна вытянул шею, посмотрел на гопи и сказал: «О! Ваши пояса гунавати, они никогда не возьмут чужую собственность, однако эти крепкие груди имеют признаки того, что они что-то скрывают! О прекрасные девушки! Я заметил, что ваши груди сегодня больше, чем в обычные дни, поэтому Мои цветы должны быть спрятаны именно в них! Если вы думаете, что это утверждение ложное, то поместите Мои руки на ваши груди, затем сами честно снимите с себя блузки и покажите Мне свои груди!»

Затем Кришна бросил взгляд, полный сомнения, на нижнее бельё Радхи, словно подумал: «Она должна их иметь», ─ и затем сказал Ей громко: «Благочестивые девушки прославляют Твои гунамаяи нижнее бельё как святыню, но это просто саркастическое заявление. Твои шнурки ослабили свои крепкие узлы по милости Моего единственного взгляда, но сейчас они сами притягивают Мой свободный взгляд и крепко привязывают его к себе! О, смотрите все! Это неблагодарное нижнее бельё гордо скрывает Мои душистые цветы в своей нижней части, вот почему эти, подобные шмелям, волосы на лобке следуют их аромату в направлении к концам Твоих шнурков».

Услышав эти непристойные слова, Радха нахмурила брови и, рассерженная, направилась домой, но Кришна силой вернул Её обратно. Затем вмешалась Тунгавидья, сказав: «О царь обманщиков! Ты всегда говоришь о медальонах и ожерельях, и мы долго это терпели, поскольку Ты сын царя! Сейчас слушай. Мы отбросим всю нашу стыдливость и нерешительность. Да мы определённо собираемся отнять у Тебя Твою любимицу, флейту Мурали!».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
32-34 стихи
Затем Кришна гордо сказал пастỳшкам: «О сакхи! Во Врадже Я умный принц, и всегда внимательно защищаю цветочный сад Вриндавана. Вы все должны подчиниться Мне и одеть Мне на шею гирлянду, после чего Моей милостью вы все можете уходить, оставив свою подругу, воришку!»

Эти слова осчастливили Лалиту, но она притворно ответила: «О вероломный негодник! Не будь таким тщеславным, утверждая, что Ты глубокомысленный и искусный принц Враджа. Великая царица Радха, прославляемая даже Твоим господином, царём Камадевом, тоже может сильно разозлиться и показать Тебе Своё великое могущество!»

Услышав слова Лалиты, Радха с улыбкой на лице бросила на неё хитрый взгляд. Затем Кришна обратился к Ней: «О Радхе! Не придумывай больше напрасных аргументов со Своими, раздутыми гордостью, подругами! Ты слывёшь во Врадже как чистейшая и наиболее благочестивая девушка, поэтому Я смиренно Тебя прошу, оставь этих ужасных подруг, и иди домой, отдав Мне Свою очаровательную шучи-малу как возмещение ущерба Моему лесу».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
35-37 стихи
На эти слова Кришны Радха, нахмурив брови, ответила: «О артист погорелого театра! Не позволяй больше бесталанной актрисе Твоих слов танцевать в собрании гениальных сакхи! Сейчас же проваливай из этого леса в место, подходящее для Твоих кривляний со Своими друзьями-клоунами!»

Кришна улыбнулся и гордо сказал: «Какие ты имеешь права, женщина, поддерживающая Свою жизнь нашими остатками пищи, разрушать Мой сад? Сейчас в наказание за это оскорбление Ты должна сесть в тюрьму дремучей и тёмной пещеры холма Говардхана!»

Услышав это, Вишакха сказала с высокомерной улыбкой: «О, как это удивительно! Неужели Ты заявляешь, что Абхиманью, сын Джатилы, которому была отдана в жёны эта умелая, подобная лотосу, девушка Радха Её отцом, в наибольшей степени достойным поклонения царём Вришабхану, и который принадлежит к высшему сословию, стал поедателем остатков пищи пастушка-повесы, подобного Тебе?».
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
38-40 стихи
«О обманщик! Твоё сердце загрязнено от постоянного употребления вина, сочащегося с сочных губ Падмы! Поэтому начни сейчас старательно поклоняться жене сына Твоей тёти по матери, Шри Радхике, луне целомудренных, которая славится всеми верными жёнами, – так Ты достигнешь всего благополучия!»

Услышав слова Вишакхи, Кришна решил объявить о дальнем родстве, имеющемся у Него с Радхой, и в шутку с почтительностью сказал: «Она жена внука Моей бабушки по матери, – это всё, что Я знаю. Ради получения Её всеблагого благословения, которое исполняет все желания, Я смиренно и преданно предлагаю Ей поклоны в этом Враджапуре. Я медитирую на Неё и следую Ей».

Подобно тому как лев с горы стремительно и яростно нападает на бешеного слона, чтобы вырвать своими когтями ему виски, Гиридхари мгновенно подскочил к Радхе, чьи ножные колокольчики громко звенели, пока Она вместе с подругами убегала домой, чтобы расцарапать Ей грудь Своими ногтями.
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
41-43 стихи
Поклоняясь пыли с лотосных стоп Шрилы Рупы Госвами, неуклюжие шмели слов невежественной личности, подобной мне, сейчас могут насладиться мимолётным запахом мёда игривых и ярких цветочных перебранок Радхи и Кришны, которые ароматизированы словами Их дорогих подруг. Моей целью является лишь эта бесценная пыль.
Рагхунатх дас Госвами,
Шри Шри Радха-Кришна Уджвала Кусума Кали,
44 стих